See 一期一會 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "一%期%一%会", "2": "いち%ご% いち%え", "gloss": "" }, "expansion": "一(いち)期(ご)一(いち)会(え) (ichigo ichie)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "一%期%一%会", "2": "いち%ご% いち%え" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 一(いち)期(ご)一(いち)会(え) (ichigo ichie)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 一(いち)期(ご)一(いち)会(え) (ichigo ichie).", "forms": [ { "form": "一期一会", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一期一會", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "you should treasure every encounter, for it will never recur" ], "id": "en-一期一會-zh-phrase-9oY-Ecyy", "links": [ [ "treasure", "treasure" ], [ "encounter", "encounter" ], [ "never", "never" ], [ "recur", "recur" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqī-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqí-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧˊ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat² kei⁴ jat¹ wui⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqī-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìqī-yíhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiciyihuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻi¹-i¹-hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chī-yī-hwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichiihuey" }, { "roman": "iciixuej", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "ициихуэй" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqí-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìqí-yíhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧˊ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yicíyihuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻi²-i¹-hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chí-yī-hwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichyiihuey" }, { "roman": "iciixuej", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "ициихуэй" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat² kei⁴ jat¹ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yát kèih yāt wuih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat² kei⁴ jat⁷ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed² kéi⁴ yed¹ wui⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚³⁵ kʰei̯²¹ jɐt̚⁵ wuːi̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "一期一會" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "ja", "3": "-", "nocap": "1", "notext": "1" }, "expansion": "Japanese", "name": "obor" }, { "args": { "1": "一%期%一%会", "2": "いち%ご% いち%え", "gloss": "" }, "expansion": "一(いち)期(ご)一(いち)会(え) (ichigo ichie)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "一%期%一%会", "2": "いち%ご% いち%え" }, "expansion": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 一(いち)期(ご)一(いち)会(え) (ichigo ichie)", "name": "wasei kango" } ], "etymology_text": "Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese 一(いち)期(ご)一(いち)会(え) (ichigo ichie).", "forms": [ { "form": "一期一会", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "一期一會", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese orthographic borrowings from Japanese", "Chinese terms borrowed from Japanese", "Chinese terms derived from Japanese", "Chinese terms derived from wasei kango", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 會", "Chinese terms spelled with 期", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone", "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "you should treasure every encounter, for it will never recur" ], "links": [ [ "treasure", "treasure" ], [ "encounter", "encounter" ], [ "never", "never" ], [ "recur", "recur" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqī-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqí-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧˊ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat² kei⁴ jat¹ wui⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqī-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìqī-yíhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiciyihuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻi¹-i¹-hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chī-yī-hwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichiihuey" }, { "roman": "iciixuej", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "ициихуэй" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi⁵⁵ i⁵⁵⁻³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīqí-yīhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yìqí-yíhuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄑㄧˊ ㄧ ㄏㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yicíyihuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "i¹-chʻi²-i¹-hui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "yī-chí-yī-hwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ichyiihuey" }, { "roman": "iciixuej", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "ициихуэй" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ xu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat² kei⁴ jat¹ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "yát kèih yāt wuih" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat² kei⁴ jat⁷ wui⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed² kéi⁴ yed¹ wui⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚³⁵ kʰei̯²¹ jɐt̚⁵ wuːi̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "一期一會" }
Download raw JSONL data for 一期一會 meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-18 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.